2011年04月16日

桜とねこ(英詩)

Pedals of Cherry blossom

Powder Pink and white


With a cat and a Willow cherry tree

Chilly wind and the smell of the river bank


He yawns and stretches his whole body

With whom he really loves

With the gentleman who he really believes


Envy the great friendships between them

Only when the elder was there

He just comes around me


Pedals of Cherry

Treats of his preference


Yet a lot to learn by him

キジ猫に会った

とても懐こい

名前はシマちゃん

Shortage of daily supply

We can never find big bottle of Mineral water and tannichi (what size you call in English, the biggest one) battery at stores in my town.

I finally found the battery at 100 yen store in my town, because we need for gas range table.

Currently, the companies that produce those stuff give priority to dispatch much
Northern-east areas that damaged by tsunami and quakes.

Even here in Kyushu area, some supplies for daily uses you can hardly find.


キジと菜の花11Mar31 (2).JPG

【written in Englishの最新記事】
ニックネーム suziestefan at 14:38| Comment(2) | written in English | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
「桜とねこ」の詩、
可憐な桜の花びらの舞う中での、
ちょっとシャイな猫ちゃんと、猫ちゃんに対する若鷹さんの思い入れが
自然に伝わってくる素敵な作品ですね。

動画のジロ(?)ちゃん、ちょっとマンクスみたいですね〜。

そちらもまだまだ入荷不足の品があるのですね。
私の近辺はどうなのかな?
店頭であまりチェックしていないので、よくわからないけれど、
似たような状況かも知れません。

夕暮れ時(?)の海の写真もステキですね。美しいです。

カンディンスキー記事、遅れてて申し訳ありませんm(__)m
もうしばらくお待ち下さい〜。


Posted by Britomart at 2011年04月16日 21:42
お褒めの言葉をたくさん有難うございます。

動画のジロちゃん行方不明なので急遽、飼い主さまの為にアップしました。
Posted by 若鷹 at 2011年04月18日 14:03